2026/06/27 更新

サカグチ ケイ
阪口 慧
SAKAGUCHI Kei
Scopus 論文情報
総論文数: 1 総Citation: 0 h-index: 0

棒グラフ及び折れ線グラフは最大で直近20年分が表示されます。

所属
教養教育院 言語系
職名
講師
外部リンク

研究キーワード

  • 構文文法

  • フレーム意味論

  • 形容詞

  • 意味論

  • 認知言語学

  • 言語学

研究分野

  • 人文・社会 / 言語学  / 認知言語学、意味論、形容詞、フレーム意味論、構文文法

出身大学院

  • 2023年06月   東京大学   総合文化研究科   言語情報科学専攻   博士課程・博士後期課程   修了

  • 2014年03月   東京大学   総合文化研究科   言語情報科学専攻   修士課程・博士前期課程   修了

取得学位

  • 東京大学  -  博士(学術)   2023年06月

学内職務経歴

  • 2025年04月 - 現在   九州工業大学   教養教育院   言語系     講師

学外略歴

  • 2024年09月 - 現在   仙台青葉学院短期大学   講師

  • 2020年04月 - 2025年03月   東北学院大学   外国語教育センター   特任助教   日本国

  • 2016年04月 - 2020年03月   武蔵野大学   非常勤講師

  • 2016年04月 - 2020年03月   東京医療保健大学   非常勤講師

  • 2016年04月 - 2017年03月   明星大学   非常勤講師

所属学会・委員会

  • 2025年08月 - 現在   福岡認知言語学会   日本国

  • 2025年08月 - 現在   スポーツ言語学会   日本国

  •   日本言語学会   日本国

  •   日本認知言語学会   日本国

論文

  • ものづくりを促進させる教養としての思考フレームワーク―インクルーシブデザイン、パターン・ランゲージを中心に―

    阪口 慧,奥田 晋平,新田 莉生

    九州工業大学教養教育院紀要 ( 九州工業大学 )   10   1 - 24   2026年03月

     詳細を見る

    担当区分:筆頭著者   記述言語:日本語   掲載種別:研究論文(大学,研究機関等紀要)

    DOI: https://doi.org/10.18997/0002002348

  • 評価性が相反する形容詞が共起する文の評価 ―合成性の原理・印象形成に対する実験認知言語学的アプローチ― 査読有り

    阪口 慧

    日本認知言語学会論文集 ( 日本認知言語学会 )   26   254 - 264   2026年03月

     詳細を見る

    担当区分:筆頭著者   記述言語:日本語   掲載種別:研究論文(学術雑誌)

  • 意味の向上現象と視点の関係について : 「えぐい」の多義性記述に基づいた意味の向上現象を説明する理論の拡張 査読有り

    阪口 慧

    東京大学言語学論集 ( 東京大学大学院人文社会系研究科・文学部言語学研究室 )   47   161 - 188   2025年12月

     詳細を見る

    担当区分:筆頭著者   記述言語:日本語   掲載種別:研究論文(大学,研究機関等紀要)

    DOI: https://doi.org/10.15083/0002014491

    Kyutacar

  • 英語教育センターにおける遠隔授業への対応

    渡部 友子, ドンネレ アリーセ, 薄井 洋子, 矢島 真澄美, 阪口 慧

    東北学院大学教育研究所報告集 ( 仙台 : 東北学院大学教育研究所 )   21   51 - 61   2021年03月

     詳細を見る

    記述言語:日本語   掲載種別:研究論文(大学,研究機関等紀要)

    新型コロナウィルスを原因とするパンデミックにより、2020年度は多くの機関において「遠隔元年」となった。本稿では、英語教育センター(以下「センター」)においてどのような対応が行われたかを記録として残すため、副センター長の渡部とセンター特任講師4名が分筆により報告をまとめる。対応は現在も続いているため、進行中の業務に追われて初期のことが記憶からかき消されてしまう前に、断片的にでも記録することが本稿の目的である。以下、特任講師担当の節は執筆者名を明記する。なお、本稿はセンターによる網羅的な調査報告書ではないことを付記する。

    Kyutacar

    CiNii Article

    CiNii Research

    その他リンク: http://id.ndl.go.jp/bib/031373405

  • フレーム意味論に基づいた「痛い」の多義性に関する考察 : フレーム意味論、認知文法、概念写像理論の接点を探る 査読有り

    阪口 慧

    東京大学言語学論集   41   2019年09月

     詳細を見る

    担当区分:筆頭著者   記述言語:日本語   掲載種別:研究論文(大学,研究機関等紀要)

    DOI: https://doi.org/10.15083/00078589

  • 「あの子は可愛いは可愛い」の意味 : 形容詞の同語反復構文の意味とカテゴリー化に関する一考察 査読有り

    阪口 慧

    東京大学言語学論集   40   193 - 210   2018年09月

     詳細を見る

    担当区分:筆頭著者   記述言語:日本語   掲載種別:研究論文(大学,研究機関等紀要)

    DOI: https://doi.org/10.15083/00076307

  • Figurative meanings of sensory and emotional adjectives in Japanese: Semantic patterns of [-i adjective+noun] constructions 査読有り

    阪口 慧

    日本認知言語学会論文集   20   2020年04月

     詳細を見る

    担当区分:筆頭著者   記述言語:英語   掲載種別:研究論文(学術雑誌)

  • 構文理論に基づいた日本語複合形容詞の意味のパターンに対する一考察 査読有り

    阪口 慧

    日本認知言語学会論文集   17   2017年04月

     詳細を見る

    担当区分:筆頭著者   記述言語:日本語   掲載種別:研究論文(学術雑誌)

  • フレーム意味論に基づいた日英形容詞の意味の対照に関する一考察 査読有り

    阪口 慧

    日本認知言語学会論文集   15   2015年05月

     詳細を見る

    担当区分:筆頭著者   記述言語:日本語   掲載種別:研究論文(学術雑誌)

  • 「おいしい」「うまい」「まずい」の意味分析再考 : フレーム意味論に基づく意味拡張分析に関する一考察 査読有り

    阪口 慧

    日本認知言語学会論文集   14   2014年05月

     詳細を見る

    担当区分:筆頭著者   記述言語:日本語   掲載種別:研究論文(学術雑誌)

  • 日本語形容詞「やばい」の意味拡張と強調詞化に関する一考察 : 認知言語学から観る意味の向上のメカニズム 査読有り

    阪口 慧

    言語情報科学   11   2013年05月

     詳細を見る

    担当区分:筆頭著者   記述言語:日本語   掲載種別:記事・総説・解説・論説等(大学・研究所紀要)

▼全件表示

著書

  • A Running Start 大学で力を発揮する英語111レッスン

    リースエイドリアン, 岸浩介, 大橋 由紀子,矢島 真澄美, 中野優子,ドンネレアリーセ, 坂内 昌徳, 阪口 慧, 中村 教博(共著 ,  範囲: Listeningパート、AI・Webサービスを使った英語学習)

    株式会社Sielpa Books  2025年12月  ( ISBN:978-4-9913907-4-6

     詳細を見る

    総ページ数:152   担当ページ:30-41,49-55,105-107   記述言語:日本語

  • The Language of Food in Japanese 査読有り

    Kiyoko Toratani(分担執筆 ,  範囲: A frame-semantic approach to Japanese taste terms)

    John Benjamins Pub Co  2022年02月 

     詳細を見る

    総ページ数:347   担当ページ:232-260   記述言語:日本語

    DOI: https://doi.org/10.1075/celcr.25.08sak

  • 認知言語学論考 14 査読有り

    山梨正明(単著 ,  範囲: [形容詞語幹+形容詞]型複合形容詞の意味―フレーム意味論・構文彙に基づいた複合形容詞の意味記述)

    ひつじ書房  2018年08月 

     詳細を見る

    総ページ数:384   担当ページ:41-81   記述言語:日本語

    CiNii Books

  • Our Fascinating World -Discovering the World's Culture and Diversity-

    Aliise Donnere, Masumi Yajima Kei Sakaguchi, Adrian Leis(共著 ,  範囲: Listening section)

    朝日出版社  2025年01月 

     詳細を見る

    記述言語:英語

  • Authentic Reader - A Gateway to Academic English

    九州大学大学院言語文化研究院 学術英語テキスト編集委員会(分担執筆 ,  範囲: Lesson 6(Metaphors we live by)の解説)

    研究社  2016年07月 

     詳細を見る

    総ページ数:150   担当ページ:解説書   記述言語:日本語

口頭発表・ポスター発表等

  • Rethinking Frame Evocation: Construal, Misunderstanding, and Frame Selection in Discourse

    阪口 慧

    Construal in Language and Discourse (CiLD 2026)  2026年09月  Polskie Towarzystwo Językoznawstwa Kognitywnego

     詳細を見る

    開催期間: 2026年09月21日 - 2026年09月23日   記述言語:英語   開催地:University of Łódź   国名:ポーランド共和国  

    Frame semantics has been characterized as a theory of “semantics for understanding,” in which lexical items evoke frames that guide interpretation (Fillmore, 1982; Ruppenhofer et al., 2016). However, this assumption presupposes that successful understanding is the default outcome of frame evocation. In discourse, utterances may also give rise to misinterpretation, suggesting that the relation between linguistic form and frame evocation is not deterministic.

    This study reconsiders frame evocation from the perspective of construal. I argue that linguistic expressions do not evoke a single fixed frame but make multiple potential frames available. Hearers select one through context-sensitive construal, drawing on co-text, paralinguistic cues, and shared knowledge. Understanding is achieved when the hearer’s selected frame converges with the speaker’s intended frame; otherwise, misunderstanding arises from divergent frame selection. The argument is developed through qualitative analysis of selected discourse examples from Japanese and English.

    Based on this view, I propose an interactional extension of frame semantics that incorporates both misunderstanding and its resolution. The model explains how interlocutors negotiate frame alignment in discourse and converge on a shared interpretation.

  • Function Words as Relational Frame-Evoking Elements: Predicate-Frame Recruitment in Japanese and English Corporate Catchphrases

    阪口 慧

    Cognitive Linguistics in the Year 2026  2026年09月  Polskie Towarzystwo Językoznawstwa Kognitywnego

     詳細を見る

    開催期間: 2026年09月14日 - 2026年09月16日   記述言語:英語   開催地:University of Gdańsk   国名:ポーランド共和国  

    Frame Semantics has mainly treated lexical units as primary frame-evoking elements (Fillmore, 1982; Baker, Fillmore, & Lowe, 1998). This paper argues that function words in highly elliptical corporate catchphrases can also serve as relational frame-evoking elements. Rather than evoking rich lexical frames like content words, they evoke schematic relations that guide hearers toward higher-level predicate-frame interpretations sufficient for overall understanding.
    The study compares Japanese particles and English prepositions in short corporate catchphrases. Because such expressions are difficult to retrieve systematically from existing corpora, the data were collected manually from official corporate websites and press releases. The Japanese data include Maruha Nichiro wa Umios ni/e 'Maruha Nichiro to Umios', Anata to, konbini, FamilyMart 'with you, conveniently, FamilyMart', Bijinesu ni, kakushin o 'innovation to business', and Kirei o kokoro ni mirai ni 'beauty to the heart, to the future'. The English data include Intel Inside, Solutions for your journey, You're in good hands, and The Power of Dreams. These expressions are semantically underspecified unless hearers supplement an omitted predication, yet they are normally understood with little difficulty.
    I propose a two-level account. At the primary level, function words evoke relational frames such as goal, directionality, inclusion, companionship, beneficiary orientation, and essence. At the secondary level, these cues recruit abstract predicate-frame families in the frame hierarchy, such as CHANGE, RENAMING, TRANSITION, PROTECTION, or INTERNAL CONSTITUTION. Frame-family preference is hypothesized to depend on entrenchment: hearers are guided toward the most routinized interpretation associated with the function word, the constructional pattern, and the discourse genre, in a way compatible with usage-based views of a mental corpus (Taylor, 2012). Thus, Maruha Nichiro wa Umios e licenses a CHANGE/RENAMING reading, while Intel Inside supports an INCLUSION/INTERNAL CONSTRUCTION reading.
    The paper extends frame evocation beyond content words and links frame-semantic interpretation to usage-based enrichment and constructional knowledge (Boas 2017, 2021; Goldberg 2010). It is also related to work on pragmatic enrichment and constructional approaches to ellipsis, but differs in arguing that recovery is not free: it is constrained by function words that evoke relational frames, rather than by the reconstruction of a single fully specified covert predicate (Boas 2017; Goldberg & Perek 2019; Oshima 2015). Corporate catchphrases thus provide a useful testing ground for how minimal linguistic material can still yield robust frame-based understanding across languages.

  • Metaphor as a Test Case for the Boundary between Linguistic and Cognitive Frames: sweet, bitter, amai, and nigai in English and Japanese

    阪口 慧

    9th International Conference on Figurative Thought and Language  2026年09月  Research group on Applied Cognitive Linguistics

     詳細を見る

    開催期間: 2026年09月09日 - 2026年09月11日   記述言語:英語   開催地:University of Valencia   国名:スペイン  

    Frame semantics has developed a relatively robust way of describing meanings in terms of frames evoked by lexical units and grammatical constructions (Fillmore, 1982; Fillmore & Baker, 2010). Less attention, however, has been paid to how cognitive frames should be represented when metaphorical interpretation involves a mapping between a source domain and a target domain. This issue becomes especially visible in evaluative metaphor, where source- domain structure alone does not determine either polarity or the specific construal of metaphorical meaning. This paper uses taste adjectives in English and Japanese as a test case for investigating the boundary between linguistic and cognitive frames.
    The paper addresses three questions. First, how far can metaphorical meaning be accounted for by the frame structures of the source and target domains? Second, what kinds of cognitive-frame specifications are needed to license or constrain the mapping between them? Third, at what level of granularity should such specifications be represented so that they remain both descriptively adequate and computationally manageable?
    The study focuses on figurative uses of sweet, bitter, amai ‘sweet’, and nigai ‘bitter’. These items are especially revealing because they show both cross-linguistic convergence and striking asymmetry. While bitter and nigai tend to converge in expressions such as bitter experience and nigai keiken ‘bitter experience’, the metaphorical range of sweet and amai is less straightforward. A telling contrast is found in ‘sweet face’ and Japanese amai kao (lit. ‘sweet face’), especially in the expression amai kao o suru (lit. ‘to make/show a sweet face’). In English, ‘sweet face’ typically maps sweetness onto a target domain involving pleasant appearance, positive affect, or interpersonal attractiveness. In Japanese, by contrast, amai kao in amai kao o suru tends to evoke a target domain involving indulgence, leniency, or insufficient strictness toward another person. This contrast suggests that metaphorical interpretation cannot be derived from the source domain of sweetness alone. Rather, it depends on cognitive-frame specifications that regulate the mapping, including conventional evaluative tendencies and perspective-sensitive conditions. In English, sweetness is stabilized as a positive value; in Japanese, however, further specification is necessary, since sweetness may be construed positively or negatively depending on whether attractiveness or indulgent softness is foregrounded.
    Methodologically, the paper combines corpus analysis with AI-assisted probing. The Japanese data draw on an existing dataset of attributive uses of amai and nigai (Sakaguchi, 2022), obtained by listing noun collocates in A+N patterns and manually identifying metaphorical uses; this dataset includes 1,899 instances of amai (269 metaphorical) and 484 instances of nigai (65 metaphorical). Each example is annotated for (i) the frame structure of the source domain, (ii) the frame structure of the target domain, and (iii) the minimally necessary cognitive-frame specifications required to license the mapping. The AI-assisted component uses a large language model under incrementally enriched prompting conditions. Model outputs are compared with manual analysis to identify which aspects of figurative interpretation remain unstable unless such specifications are explicitly provided. The paper argues that cognitive frames should be modelled not merely as background knowledge, but as structured constraints on source-target mappings in metaphorical interpretation (Lakoff & Johnson,1980; Sullivan, 2013).

  • 「悪くない」=「良い」に対し、 「天才じゃない」≠「馬鹿」なのは何故か?―評価語否定文における二価志向 性の適用範囲と制約条件―

    阪口 慧

    日本言語学会第171回大会  2025年11月  日本言語学会

     詳細を見る

    開催期間: 2025年11月22日 - 2025年11月23日   記述言語:日本語   開催地:岡山大学   国名:日本国  

  • より厳密なフレーム意味論の在り方について

    阪口 慧

    福岡認知言語学会第51回大会  2025年09月  福岡認知言語学会

     詳細を見る

    開催期間: 2025年09月20日   記述言語:日本語   開催地:福岡大学  

  • 評価性が相反する形容詞が共起する文の評価-合成性の原理・印象形成に対する実験認知言語学的アプローチ-

    阪口 慧

    日本認知言語学会第26回大会  2025年08月 

     詳細を見る

    開催期間: 2025年08月30日 - 2025年08月31日   記述言語:日本語  

  • 形容詞の意味分類における操作的定義の整理と検討

    阪口 慧

    日本言語学会第170回大会 

     詳細を見る

    開催期間: 2025年06月28日 - 2025年06月29日   記述言語:日本語  

  • スポーツ実況における「痛んでいる」 ―語彙選択の動機づけと使用の制約に関して―

    阪口 慧

    日本言語学会第169回大会 

     詳細を見る

    開催期間: 2024年11月   記述言語:日本語  

  • 形容詞無助詞⽂と⼆価志向性の関連について

    阪口 慧

    日本言語学会第166回大会 

     詳細を見る

    開催期間: 2023年06月   記述言語:日本語  

  • Figurative meanings of sensory and emotional adjectives in Japanese:Semantic patterns of [-i adjective+noun] con-structions

    阪口 慧

    日本認知言語学会第20回大会 

     詳細を見る

    開催期間: 2019年08月   記述言語:英語  

  • 構文理論に基づいた日本語複合形容詞の意味のパターンに対する一考察

    阪口 慧

    日本認知言語学会第17回大会 

     詳細を見る

    開催期間: 2016年09月   記述言語:日本語  

  • フレーム意味論に基づいた日英形容詞の意味の対照に関する一考察

    阪口 慧

    日本認知言語学会第15回大会 

     詳細を見る

    開催期間: 2014年09月   記述言語:日本語  

  • 「おいしい」「うまい」「まずい」の意味分析再考―フレーム意味論に基づく意味拡張分析に関する一考察―

    阪口 慧

    日本認知言語学会第14回大会 

     詳細を見る

    開催期間: 2013年09月   記述言語:日本語  

  • 形容詞の肯定・否定のスケール性に関わる意味・機能変化に関する一考察 -日本語形容詞「やばい」を中心に-

    阪口 慧

    日本言語学会第146回大会 

     詳細を見る

    開催期間: 2013年06月   記述言語:日本語  

▼全件表示

科研費獲得実績

  • 機能語を対象としたフレーム意味論の拡張と機能語語彙情報資源の構築

    研究課題番号:26K16001  2026年04月 - 2028年03月   若手研究

その他研究活動

  • 日本言語学会 学会誌「言語研究」査読

    2026年01月
    -
    2026年03月

     詳細を見る

    日本言語学会 学会誌「言語研究」の研究論文の査読を行った。

  • スポーツ言語学会 学会誌「スポーツ言語学研究」査読

    2026年01月
    -
    2026年03月

担当授業科目(学内)

  • 2025年度   英語ⅨD

  • 2025年度   英語ⅡC

  • 2025年度   英語ⅥC

  • 2025年度   英語ⅣC

  • 2025年度   英語ⅧD

  • 2025年度   英語ⅥC

  • 2025年度   英語ⅨA

  • 2025年度   英語ⅨD

  • 2025年度   英語ⅨA

  • 2025年度   英語ⅧD

  • 2025年度   英語ⅥC

  • 2025年度   英語ⅥC

  • 2025年度   英語ⅥC

  • 2025年度   英語ⅣC

  • 2025年度   英語ⅣC

▼全件表示

担当経験のある授業科目(学外)

  • 日本語文法学

    2024年09月 - 現在   機関名:仙台青葉学院短期大学

  • 武蔵野BASIS(英語科目)

    2016年04月 - 2020年03月   機関名:武蔵野大学

  • 英会話Ⅰ・Ⅱ

    2016年04月 - 2020年03月   機関名:東京医療保健大学

     詳細を見る

    科目区分:学部教養科目 

    看護学科、医療栄養学科、医療情報学科によって使用するテキストが異なっており、それぞれの専門性に関する内容で授業を実施した。

  • 英語講読・記述

    2016年04月 - 2020年03月   機関名:東京医療保健大学

  • 外国語(英語)1A・2A・3A・4A

    2016年04月 - 2017年03月  

教育活動に関する受賞・指導学生の受賞など

  • 教育業績等優秀教員

    東北学院大学  

    2023年07月

  • 2025年度 工学部1年生英語スピーチコンテスト準優勝・三位

    九州工業大学教養教育院  

    2026年02月26日

    NAKADA AKO(指導学生(前期))Shigematsu Hirotaka(指導学生(前期))

     詳細を見る

    2025年度前期開講科目、英語ⅡC(スピーキングを主体とした授業)において指導した学生が学内スピーチコンテストにて準優勝、三位を受賞した。

FD活動への参加

  • 2026年03月   第四回全学FD研修会参加:「国際基準に基づく大学教員のデジタルコンピテンシー評価:教育改善への活用に向けて」

  • 2025年06月   第一回教養教育院FD研修会参加:「グローバルラーニング基礎開発FD研修」

その他教育活動

  • 映像撮影・編集技術を応用した授業動画作成(グローバルラーニング基礎)

    2025年09月
    -
    2026年03月

     詳細を見る

    映像業界での業務経験を活かし、2026年度から開講されるグローバルラーニング基礎で使用する動画の製作を行った。合計4本(1本あたり20-35分程度)

    渡部 et al.(2021)において自身の担当箇所では学習効果が高い映像編集を学生に対しアンケート調査を行った。結果では、要所におけるテロップの活用が有効である可能性を示唆していた。その知見に基づき、今回の製作でもトークトピックの遷移するタイミングでテロップ入れを行った。

    また、今回は2カメラ撮影による撮影、マルチクリップ編集を活用し、複数台のカメラで教員とインタビュアー役の学生の会話の様子を撮影しているかのように見せる技法(マルチアングル映像)を取り入れた。これは画角の変化により、動画にメリハリを与え学生を飽きさせない工夫である。

    作成した動画はグローバルラーニング基礎の授業における事前課題として使用される予定である。可能であればマルチアングル映像の学習効果への寄与度を測定するなど、教育と映像のインターフェース的な研究に結び付けたいと考えている。

    参考文献
    渡部友子, ドンネレアリーセ, 薄井洋子, 矢島真澄美, & 阪口慧. (2021). 英語教育センターにおける遠隔授業への対応. 東北学院大学教育研究所報告集, 21, 51-61.

  • 動画教材を使った複数言語学習環境開発プロジェクト

    2025年09月
    -
    2026年03月

     詳細を見る

    2025年度途中9月から本プロジェクトに参画。本学における複数言語学習環境開発を行うための視察、情報収集を行った。特に、本プロジェクトでは昌原大学(韓国)、京都大学、立命館大学など、同時通訳システムを実際に活用している大学への視察を行い、必要経費の確認、システム運営におけるボトルネックの確認、導入による学習効果への影響などを調査した。